Welcome to the Loreley Plateau! Currently, there's a work site on my home rock: a new culture and landscape park will be built here by 2019. The history of the natural monument as well as the characteristics of the cultural landscape are intended to be more visible and tangible. In the Loreley Visitors' Center there is an exhibition about the planned work on the Loreley Plateau. The driveway to the Loreley Visitors' Center as well as the access to several viewpoints, to the alpine slide run and to gastronomy will remain open throughout the time. Take a look around. I wish you an exiting stay!
Deutsch
Herzlich Willkommen auf dem Loreley Plateau! Auf meinem Heimatfelsen herrscht gerade Baustelle: Hier entsteht bis 2019 ein neuer Kultur- und Landschaftspark. Sowohl die Geschichte des Naturdenkmals als auch die Besonderheiten der Kulturlandschaft sollen wieder deutlicher erkennbar und erlebbar werden. Im Loreley-Besucherzentrum gibt es eine Ausstellung zu den geplantenUmbaumaßnahmen auf dem Loreley Plateau. Die Zufahrt zum Loreley-Besucherzentrum sowie der Zugang zu einzelnen Aussichtspunkten, der Rodelbahn und der Gastronomie werden während der gesamten Zeit offen bleiben. Schauen Sie sich um. Ich wünsche einen spannenden Aufenthalt!
English
AussichtspunkteViewpoints
FelsschluchtRavine in the rock
HauptachseCentral Axis 
Mythische OrteMyth Places
EingangEntrance
MythenpfadMyth Path
       Die Aussichtspunkte Der Zugang zu einzelnen Aussichtspunkten wird während der gesamten Zeit offen bleiben. Einschränkungen durch die Baumaßnahmen sind jedoch leider unvermeidlich.
       The viewpoints The access to several viewpoints will remain open throughout the time. But unfortunatelly, restrictions during construction developmanet are unavoidable!
Which viewpoints are actually accessible?
Welche Aussichtspunkte sind aktuell zugänglich?
       Die Felsschlucht Durch eine Felsschlucht werden die Besucher zur Felsspitze geleitet. Die Gestaltung greift die natürlichen Gegebenheiten auf und versucht die Landschaft in einen möglichst ursprünglichen Zustand zurückzuversetzen.
       The ravine in the rock The visitors will be led to the tip of the rock through a ravine in the rock. The design is inspired by the natural feeling and tries to give the landscape the origianl condition back.
       Mythische Orte Der Landschaftspark wird die Besucher auf verschlungenen Pfaden barrierefrei zu verschiedenen Stationen führen, welche die Geschichte und den Mythos erlebbar machen sollen.
       Myth Places The landscape park will be fully accessible and leads the visitors via obscure paths to different stations where history and myth can be experienced.
Mythische Orte ansehen
Watch  Myth Places
Der geplante Kultur- und Landschaftspark Juli 2014:Auslobung des europaweiten Planungswettbewerbs 15. Januar 2015:Erste Präsentation des Siegerentwurfs 29. September 2016:Feierlicher Spatenstich Oktober 2016 bis Ende 2018:Realisierung des Kultur- und Landschaftsparks LoreleyBauphase 1 - Teilweise Rückbau der Gebäude und der versiegelten Flächen- Herstellung des Strahlenwegs zur FelsspitzeBauphase 2 - Herstellung des Mythenpfades sowie Bau der AussichtspunkteBauphase 3 - Rückbau der Kreisstraße und landschaftsgärtnerische Maßnahmen
Zeitplan
       Der Weg zum Kultur- und Landschaftspark Im Jahr 2014 begannen die Planungen für das neue Loreley Plateau.Am 29. September 2016 erfolgte der Spatenstich. In drei Bauphasen wird nun bis Ende 2018 der Kultur- und Landschaftspark realisiert.
The planned culture and landscape park July 2014:Promoting the European-wide plannung contest 15 january 2015:First presentation of the winning design 29 september 2016:Groundbraking ceremony Oktober 2016 to end of 2018:Realization of the culture and landscape park LoreleyConstruction phase 1 - Partial dismantling of buildings and sealed surfaces- Construction of the central axis to the tip of the rockConstruction phase 2 - Construction of the Myth Path and the viewpointsConstruction phase 3 - Dismanteling of the district road and landscape gardening measures
       The way to the new culture and landscape park In 2014, the planning for the new Loreley Plateau began. On 29 September 2016, the groundbraking ceremony took place. The culture and landscape park will be realized by the end of 2018 in three phases of construction.
Timetable
       New perspectives! The transformation of the landscape will open up new perspectives. The Myth Path, which you can see here, invites you to explore the newly designed open and natural landscape park.
       Neue Perspektiven! Durch die Umgestaltung der Landschaft werden sich neue Perspektiven eröffnen. Der Mythenpfad, den Sie hier sehen, lädt ein, den neu gestalteten offenen und naturnahen Landschaftspark zu erkunden.
       Der EingangDie Visualisierung stellt eine Möglichkeit zur Inszenierung des künftigen Parkeingangs dar. Deutlich zu erkennen ist der Strahlenweg der bis zur Felsspitze führt.
       The entranceThis visualization shows a possible staging of the future entrance to the park. You can clearly see the central axis that leads to the tip of the rock.